Описание
Песня на слова английского поэта начала 17 века Ричарда Крэшо Richard Crashaw (1612-1649). ПАСТУШЬЯ ПЕСНЬ СПАСИТЕЛЮ
«Ты — в сладостной тиши росток,
Повлекший вековечный день.
Ты засветившийся восток,
Рассеявший ночную тень.
Ты зрим, — и мы хвалу поем,
Ты зрим в сиянии своем».
(Ты зрим, — и мы хвалу поем,
Ты зрим в сиянии своем».)
Алиллуйя...
Но что сия юдоль скорбей
Пришельцу звездному дала?
Пещеру в несколько локтей
И место около вола.
С небесною — земная рать
Воюет, чтоб у ложа встать.
Перевод Д. Сильвестрова.